Читать онлайн книгу "ABC-Book. Букварь"

ABC-Book. Букварь
Ханум Амариевна Омарова


Книга является пособием для изучения английского языка. Я как учитель использовала ее на дополнительных уроках. Результат долго не заставлял себя ждать. Детям было интересно изучать английский сценками и играми. Они легко усваивали материал. Наверное благодаря этой и другим моим книгам-пособиям в период с 2000—2008 гг. 19 моих учеников стали победителями программы FLEX (год учебы в школах США).





ABC-Book

Букварь



Автор-составитель Ханум Амариевна Омарова



ISBNВ 978-5-0053-4214-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


ALPHABET








PS: В английском языке 26 букв: 6 гласных и 20 согласных.



Consonants(согланые звуки)








PS: В английском языке 24 согласных звука



Vowels(гласные звуки)








PS: В английском языке22 гласных звука.



AaВ [ei]








Hello

A: Hello.

B: Hello.

A: IВ amВ Ann.

B: IВ amВ Tom.

A: Are you aВ new student inВ our class?

B: Yes, IВ am.

A: Whereare you from?

B: IВ am from Moscow. Are you from Moscow?

A: No, I am not. I am from Saint – Petersburg.

A: Is he from Moscow?

B: Yes, he is. He is from Moscow.

Vocabulary:








alligator – аллигатор
new – новый
student – ученик

Tongue twister:

В«Any noise annoys an oyster, but aВ noisy noise annoys an oyster moreВ».

ALPHABETВ SONG

A-B-C-D-E-F-G

H-I-J-K-L- M- N-В O

Q-R-S, T-U-V-W

X-Y andВ Z

Now I know my ABC’s

Next time won’t you sing with me?



The animalВ fair

We went toВ the animal fair,

The birds and the beasts were there,

The big baboon byВ the light ofВ theВ moon

Was combing his golden hair.

The monkey fell out ofВ his bunk,

And slid down the elephant’s trunk,

The elephant sneezed – Achoo!

And fell on her knees,

And what became ofВ the monkey,

Monkey, monkey, monkey, monkey?

Vocabulary:
sing – петь
animal fair – ярмарка животных
bird – птица
beast – звери
baboon – бабуин
moon – луна
comb – расчесывать
bunk – койка
slide – скользить
trunk – хобот
sneeze – чихать
knees – колени
monkey – обезьяна

Proverb:
1.actions speak louder than words;
(хорошие дела лучше хороших слов);
2.all is not gold that glitters;
(не все то золото что блестит).

Bb [bi:В ]








AT the Library

A: Hello, Jane.

B: Hi, Paul. How areВ you?

A: Fine thanks. AndВ you?

B: Fine thanks.

A: Is this book about birds?

B: No, it isnot. It is about bees and butterflies.

A: Are these butterflies?

B: Yes, they are. They are butterflies.

A: But IВ like reading books about pets.



Vocabulary:








how are you? – как дела?

fine thanks – хорошо, спасибо

and you? – вы как?

about – о, об

like – нравится

reading – чтение

pet – домашнее животное



Tongue twister:

1.Betty Botter bought aВ bit ofВ butter.

«But,» she said, «this bit of butter’s bitter.»

2. Betty’s big bunny bobbled by the blueberry bush.

3. The big bug bit the little beetle.

Vocabulary:
butter – масло
a bit of – немного
bitter – горький
bobble – качаться
bunny – зайчик
blueberry bush – куст черники

Baa, Baa, Black Sheep

Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

Yes sir, yesВ sir,

Three bags full;

One for the master,

And one for the dame,

And one for the littleВ boy

Who lives down the lane.

Vocabulary:
sheep —овца
wool – шерсть
full – полный
master – хозяин, господин
dame – госпожа
lane – проулок

Beehive

Here is aВ beehive,

But where are the bees?

Hiding inside

Where no one canВ see.

Here they come, out of their hive…

1, 2, 3, 4, 5….

BZZZ! They are alive!

Vocabulary:
here is – вот
beehive, hive – улей
where – где
hiding – прячутся
inside – внутри
no one – никто
can see – не может видеть
come out – выходят
they are alive! – они живы!

Proverbs:

1.bad luck often brings good luck;

(не было бы счастья, да несчастье помогло);

2.better late than never;

(лучше поздно, чем никогда);

3.birds ofВ aВ feather flock together;

(рыбак рыбака видит издалека);

4. brevity is the soul ofВ wit;

(краткость – сестра таланта);

5. (to) buy aВ pig inВ aВ poke;

(купить кота в мешке).



Cc [si:В ]








InВ the РЎircus.

Dan: Look, cats can dance.

Mom: They are cheetahs, not cats.

Dan: Can cheetahs bite?

Mom: Yes, they can. They can bite.

Dan: May IВ pet aВ cheetah?

Mom: No, you may not. Cheetah is dangerous.

Dan: Look. Camels are dancing inВ aВ circle.

They must train aВ lot toВ be able toВ dance.

Mom: I don’t know. But they have to. Otherwise, they can’t dance.

Note:

can – физическая возможность

may – разрешение

must – верх долженствования

have to – должен, обязан, надо



Vocabulary:








Tongue twister:

1.Cooks cook cupcakes quickly.

2.Can you can aВ canned can into an un-canned can like aВ canner can can aВ canned can into an un-cannedВ can?

Vocabulary:
сupcake – кекс
сook – повар
canned can – консервированная банка

AВ Cat Came Fiddling Out ofВ aВ Barn

AВ cat came fiddling out ofВ aВ barn,

With aВ pair ofВ bagpipes under herВ arm.

She could sing nothing but fiddle dee,В dee,

The mouse has married the bumblebee.

Pipe, cat; dance, mouse;

We’ll have a wedding at our good house.



Christmas is Coming

Christmas is coming,

the goose is gettingВ fat

Please put a penny in the old man’s hat

If you haven’t got a penny,

a ha’penny will do

If you haven’t got a ha’penny,

aВ farthing willВ do

If you haven’t got a farthing then

God blessВ you!

Vocabulary:
fiddle – играть на cкрипке
barn – сарай
bagpipe – волынка
fiddle dee, dee – играть дии дии
married (marry) – женился
bumblebee – шмель
pipe – пищать, играть на свирелu
dance – танцевать
mouse (mice) – мышь (мышки)
wedding – свадьба
getting fat – толстеть
penny – пенни (монета в Англии)
ha’penny – пол пенни
farthing – четверть пенни
God bless you! – бог с тобой! (будь здоров!)

Dd [di:В ]








What is the text about?

A: Whatis the text about?

B: Is it about animals.

A: Is it aВ swan?

B: No, it isnot aВ swan. It is aВ duck.

A: Are these dogs or wolves?

B: They are dogs.

A: What are there on the other page? Are they deer?

B: Yes they are. They are deer.

A: Are they deer or moose? IВ am not sure about them.

B: I am not sure about them either. Let’s ask a teacher.

Vocabulary:








what – что

about – о, об

swan – лебедь

wolves – волки

moose – лось, лоси

not sure – cомневаться

either – тоже

let’s ask – давай спросим



Tongue twister:

If one doctor doctors another doctor,

Then which doctor is doctoring the doctored doctor?

Does the doctor who doctors the doctor, doctor theВ doctor theВ way the doctor he is doctoring doctors? Or doesВ he doctor

theВ doctorВ theВ way the doctor whoВ doctors doctors?

Diddle, Diddle, Dumpling.
Diddle, diddle, dumpling,
my son, John,
Went toВ bed
with his trousersВ on,
One shoeВ off
and one shoeВ on!
Diddle, diddle, dumpling,
my son, John!

Dicky Birds
Two little Dicky Birds
Sat upon aВ wall.
One named Peter,
The other named Paul.
Fly away Peter.
Fly away Paul.
Come back Peter!
Come back Paul!

Vocabulary:

dumpling – клецки, пельмени

diddle – трясти, обманывать

dicky – дикий, cтранный, слабый

fly away – улетать

come back – возвращаться



Proverbs:

1. (to) dance to one’s pipe;

(плясать под чужую дудку,

2. (the) devil is not so black as he is painted;

(не так страшен чёрт, как его малюют);

3.dog inВ the manger;

(собака на сене);

4. (the) dogs bark, but the caravan goesВ on;

(собака лает – караван идет);

5. (a) drowning man catches at aВ straw;

(утопающий и за соломинку хватается).



Ee [i:В ]








Shopping

A: Can IВ helpВ you?

B: Oh, no thanks. IВ am just looking. Sorry,

Can you show me some jeans, please.

A: What make do you want?

B: Levi’s. How much are they?

A: Their price is $50.00.

B: May IВ see them, please?

A: Sure. There you go. But you have toВ try themВ on.

B: Is it aВ must?

Note:

can – физическая возможность

may – разрешение

must – верх долженствования

have to – должен, обязан, надо



Vocabulary:








can I help you? – чем могу помочь?

just looking – просто смотрю

show – показать

what make do you want? – какой марки вы хотите?

how much are they? – сколько они стоят?

there you go – вот, возьмите



Tongue twisters:

1.Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

2. Eleven benevolent elephants.

3. Eleven elves licks eleven little liquorice lollipops.

Eensy Weensy Spider
Eensy Weensy Spider
Climbed up the water spout;
Down came theВ rain
And washed poor EensyВ out;
Out came theВ sun
And dried up all the rain;
And the Eensy Weensy Spider
Climbed up the spout again.

Every Body Has aВ Name
Everybody has aВ name.
Some are different,
Some are the same.
Some are short,
Some are long.
All are right,
None are wrong.
IВ like my name,
It’s special to me.
It’s exactly who,
IВ want toВ be!

Vocabulary:

water spout – водослив

climbed up – забрался

dried up – высушить

different – разные

wrong – неправильные

exactly – точно



Proverbs:

1. (the) early birds catches the worm;

(кто рано встает, тому бог дает);

2.East or West home is best;

(в гостях хорошо, а дома лучше;)

3. (as) easy asВ ABC;

(проще пареной репы);

4.every bird likes its own nest;

(всяк кулик свое болото хвалит).



FfВ [ef]








InВ the shoppingВ mall

A: Is the sports department on the third floor or ground floor?

B: It is on the third floor.

A: My father gave me money toВ buy sport suit for training.

B: Are you aВ football player or aВ hockey player?

A: IВ am aВ football player.

B: IВ am aВ footballВ fan.



Vocabulary:








sports department – спортивный отдел

sport suit – спортивный костюм

ground floor – первый этаж

football player – футболист

hockey player – хоккеист

football fan – футбольный фанат



Tongue twister:

1. Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread.

2. Fuzzy Wuzzy

Fuzzy Wuzzy was aВ bear,

Fuzzy Wuzzy had no hair,

Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?



Fish Story

One, two, three, four, five —

Once IВ caught aВ fish alive.

Six, seven, eight, nine, ten —

Then IВ let it go again.

Why did IВ let itВ go?

Because it bit my fingerВ so.

Which finger did it bite?

The little finger on the right.



The Forest

The forest is the town ofВ trees

Where they live quite at their ease,

With their neighbors at theirВ side

Just as we inВ cities wide.



Vocabulary:

alive – живой

let it go – отпустил

again – cнова

bite – кусать

finger – палец

on the right – cправа

forest – лес

quite at ease – cовершенно спокойно

neighbo (u) r – сосед

wide – широкий



Proverbs:

1. (the) face is the index ofВ mind;

(лицо – зеркало души);

2. (a) fine cage does not fill a bird’s belly;

(соловья баснями не кормят);

3.four eyes see more thanВ two;

(одна голова хорошоб, а две лучше);

4. (a) friend inВ need is aВ friend indeed;

(друзья познаются в беде);

5. (as) fussy as aВ hen with one chick;

(носится как курица с яйцом).



Gg [dК’i:В ]








At theВ ZOO.

A: Let’s feed eagles with cakes. I think they are hungry.

B: No, we cannot feed them. They are inВ the cage.

A: Then let’s feed elephants. They look very unhappy.

B: No, we may not. It is banned.

A: But the animals must not be hungry!

They must eat something delicious.

B: IВ agree with you, but the zoo staff knowsВ what

they have to eat. Don’t worry.



Note:

can – cannot (физическая возможность)

may – may not (разрешение)

must – must not (верх долженствования)

have to – don’t have to (должен, обязан, надо)



Vocabulary:








feed – кормить

think —думать

hungry – голодный

cage – клетка

ban – запрещать

delicious – вкусно

zoo staff – сотрудники зоопарка



Tongue twister:

1.The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

2.Green glass globes glow greenly.

Good Night Sleep Tight
Good night, sleep tight,
Wake up bright
InВ the morning light
To do what’s right
With all your might.

Vocabulary:

sleep tight – спать сладко

wake up – просыпаться

bright – ярко, весело

light – свет

with all your might – изо всех сил



Gloria’s Garden

Grapes grow in Gloria’s garden

She grows some green gourdsВ too.

For words that start withВ G

The people run toВ see!

Words like grapes grow in Gloria’s garden

G G GВ G.



Vocabulary:

grapes – виноград

grow – растет

garden – сад

gourd – тыква



Proverbs:

1. geese with geese, women with women;

(гусь свинье не товарищ);

2. (a) good beginning makes aВ good ending;

(лиха беда начало);

3. (a) good dog deserves aВ good bone;

(по заслугам и честь);

4. grasp all, looseВ all;

(за большим погонишься – малое потеряешь);

5. great cry and little wool;

(шуму много, а толку мало);

6. (a) great ship asks deep waters;

(большому кораблю большое плавание);

7. great talkers are little doers;

(кто много говорит, тот мало делает);

8. (the) game is not worth the candle;

(игра не стоит свеч).



Hh [eitКѓ]








Whose isВ it?

A: Hi,В Ann.

B: Hello, Ivan. Wow! What is that?

A: It’s a scooter.

B: It is cool! Is it your scooter?

A: No… no, it is not.

B: Whose scooter isВ it?

A: It is my brother’s scooter.

B: What make is this car? Is it aВ new Ford?

A: Yes, it is aВ new Ford.

B: Whose Ford is that?

A: It is my father’s.



Vocabulary:








scooter – cкутер

It is cool! – круто!

whose – чей

over there – вон там

this – это

that – тот



Tongue twister:

1.AВ happy hippo hopped and hiccupped;

2. How much wood could aВ woodchuck chuckВ if

aВ woodchuck could chuck wood?



Hickory DickoryВ Dock

Hickory, dickery, dock,

The mouse ran up the clock.

The clock struckВ one,

The mouse ran down!

Hickory, dickory, dock.



Humpty Dumpty

Humpty Dumpty sat on aВ wall.

Humpty Dumpty had aВ great fall.

All the king’s horses and all the king’s men

Couldn’t put Humpty together again!



History:

Humpty Dumpty was aВ powerful cannon during

the English Civil War (1642—49).



Vocabulary:

hickory – гикори (дерево c шишками в Севрной Америке)

run up – бежать вверх

struck one – пробили один час

Humpty Dumpty – Шалтай – Болтай

sit (sat) – сидеть

wall – стена

fall – падение

king’s men – королевская рать

put together – собрать



Proverbs:

1. handsome is that handsome does;

(о человеке судят не по словам, а по делам);

2. haste makes waste;

(тише едешь – дальше будешь);

3. he laughs best who laughs last;

(хорошо смеется тот, кто смеется последним);

4. He that does not respect is not respected;

(как аукнется так и откликнется);

5. (an) hour inВ the morning is worth two inВ the evening;

(утро вечера мудренее);

6.hunger breaks stone walls;

(голод не тётка).



IiВ [ai]








New apartment.

Ann is on a visit to her friend Rosa. Rosa’s

family moved toВ aВ new apartment.

Rosa: Come on in. This is my room.

Ann: It is cute!

Rosa: There are two armchairs, aВ sofa, and aВ table inВ my room.

Ann: Is there aВ computer inВ your room?

Rosa: Yes, there is. There is aВ TV and aВ computer.

Ann: IВ see. It is aВ kind ofВ digital TV. What is there on the shelf?

Rosa: It is aВ laptop. But there is no aВ charger forВ it.



Vocabulary:








on a visit – в гостях

move – переезжать

apartment – квартира

come on in – проходите

it is cute – мило

armchair – кресло

digital TV – цифровое телевидение

I see – понятно

laptop – ноутбук

charger – зарядка



Tongue twister:

IВ slit the sheet, the sheet IВ slit, and on the slitted sheet IВ sit.

IВ Love Little Pussy
IВ love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don’t hurt her,
She’ll do me no harm.
So I’ll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy andВ I,
Very gently will play.

I’m a Little Tea Pot
I’m a little teapot
Short and stout
Here is my handle
Here is my spout.
When IВ get all steamedВ up
Here me shout:
В«Tip meВ over
And pour meВ outВ»

Vocabulary:

pussy – киска

coat – пальто

warm – теплый

harm – навредить

pull – тянуть

tail – хвост

drive away – прогнать

gently – нежно, спокойно

teapot – чайник

stout – прочный

handle – ручка

spout – горлышко, носик

steam up – парить

tip over – опрокидывать



Proverbs:

1. if he cannot bite, he scratches;

(не мытьем, так катаньем (а свое возьмет);

2. inВ at one ear and out at the other;

(в одно ухо входит, а в другое выходит;,

3.it is a great journey to life’s end;

(век прожить – не поле перейти);

4.it is like talking toВ the wall;

(как об стенку горохом;,

5. it is never too late toВ learn;

(учиться никогда не поздно).



Jj [dК’ei]








Uniforms(опишите униформы)

Peter and Ivan are boxers. They go to the gym at eight o’clock three days a week. Their sport pants are dark gray, T-shirts are white, trainers are dark blue, and their gloves are black. They come home at night.








Vocabulary:








boxer – боксер




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=64462001) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация